Estabilización del Texto hebreo de la Biblia (en el Antiguo Testamento).

Estabilización del Texto hebreo del Antiguo Pacto

Como se dijo el A.T fue escrito originalmente en hebreo, el cual es una de las denominadas lenguas semíticas, en honor a uno de los hijos de Noé, llamado Sem. (Gen 9:18) (Gen 10:1)
Dependiendo de las épocas el tipo de escritura fue cambiando.

Paleo-Hebreo (Hebreo Antiguo)

Abraham y su descendencia hablaban y usaban el acadio (Abraham era originario de Mesopotamia; Génesis 24:10; Hechos 7:2) y ésta es la lengua que conocían probablemente los antiguos Israelitas junto también con las lenguas egipcias (por su tiempo como esclavos en Egipto). Cuando llegan a Canaán, la Tierra prometida, adoptan el idioma y alfabeto cananeo y de ahí surge el dialecto hebreo antiguo o hebreo cananeo. Para este punto de la historia, gran parte el A.T o al menos el Pentateuco fue escrito en  Paleo-hebreo.
Las letras del alfabeto cananeo contienen 22 letras consonánticas (sin vocales) y simulaban a fenómenos de la naturaleza, objetos, y animales (como la cabeza de un toro, el camello o una casa).

Texto Hebreo cuadrado o Arameizado [Pre-Masorético]

El arameo originado en Siria, es otro idioma que se hablaba al mismo tiempo que el hebreo antiguo, la diferencia de pronunciación entre el hebreo y el arameo era similar, como por el ejemplo, el español y el portugués en nuestro tiempo.
En la época del siglo V A.C. cuando el imperio babilónico (cuya lengua franca era el arameo) toma Jerusalén, se impone al pueblo judío que fue exiliado este idioma en Babilonia. Y a partir del siglo V A.C. época del cautiverio, los judíos aprendieron a hablar en arameo. Cuando se puso fin al cautiverio, hacia el año 450 A.C. Esdras y Nehemías Usaban las letras arameas. Esdras se ganó un famoso sobrenombre: “El Secretario de la Ley”; porque él tradujo del hebreo cananeo o paleo-hebreo a un nuevo hebreo, con una característica muy novedosa, que fue reemplazar las letras cananeas que estaban en desuso con nuevas letras arameas, manteniéndose como un alfabeto consonántico (sin vocales).En el AT, los siguientes pasajes bíblicos fueron escritos prácticamente en arameo: Esdras 4:18 hasta 6:12; 7:12-26, Daniel 2:4b hasta 7:28, Jeremías 10:11 y en Génesis 31:47.
Para los tiempos de Cristo ésta Escritura Hebrea Cuadrada era la utilizada en los cultos judíos, sin embargo, no se hablaba esta lengua comúnmente, sino que se hablaba el arameo.

Texto Hebreo Vocalizado

En los años 90-100 D.C se estableció un solo Texto hebreo oficial por los judíos, al cual llamaremos Proto-Masorético.
Cerca de los años 700-1000 D.C. los escribas y sabios judíos comenzaron a establecer para este texto un sistema vocálico, signos diacríticos, conteo de palabras y notas marginales que perpetuaron los detalles de ortografía, acento y pronunciación del texto bíblico, a estos escribas los conocemos como “masoretas”. Cuando los masoretas terminaban sus trabajos de copiado y vocalización destruían las otras copias que tenían, para evitar que se reprodujesen variantes que no coincidieran con el Texto, a este Texto conocemos actualmente como Texto Masorético(TM) del cual se hablará más adelante en detalle .Existieron 3 escuelas masoréticas: Babilónica, Palestiniense y Teberiense, siendo éste último el que conocemos actualmente.
________________________________________________________________________________

Fuentes
Sociedad Bíblica IberoAmericana
http://www.labiblia.org

Revisar Proyecto en construcción: https://issuu.com/jonalarenas/docs/btb__nueva_versi__n

Comentarios

Entradas populares de este blog

Lenguas Originales de la Biblia

Relación entre capitalismo y el protestantismo

Hermenéutica y Reflexiones Post-Pascuales